Kamis, 17 Februari 2011

Palui Raja Pandusta

UNTUNG ‘petugas haji’ itu tak salah paham. Kalau salah, nama Palui sudah berubah menjadi Paloei. Jika itu terjadi, jelas susah mengejanya. Apalagi bagi pendatang di tanah Banjar ini.

Image"Nama?" tanya petugas ketika pendaftaran haji.

"Palui pakai u lama," jawab Palui.

Petugas kemudian menulisnya menjadi Palui Ulama. Padahal maksud Palui adalah huruf u-nya menggunakan ejaan lama (oe) sehingga menjadi Paloei.

Cerita menggelitik nan lucu itu terdapat pada salah satu kisah si Palui berjudul Ulama. Kisah ini termasuk satu dari 37 judul cerita yang dikemas menjadi buku kumpulan kisah Si Palui berjudul Raja Pandusta.

Kumpulan kisah si Palui ini diterbitkan Banjarmasin Post Group untuk memperingati HUT ke-37.

Pada koran tersebar dan terbesar di Kalimantan ini, si Palui berlabuh sejak 1972. Terbit nonstop kecuali saat BPost libur.

Ini memang bukan buku kumpulan kisah Si Palui yang pertama. Namun, tak mengurangi kelucuan dan makna yang terkandung dari kisah-kisah yang digali dari peristiwa-peristiwa yang terjadi di masyarakat.

Ada 37 judul dalam buku yang dikemas mungil dan cantik ini. Mengapa? Disesuaikan dengan usia ‘induknya’, BPost yang berulang tahun tiap 2 Agustus.

Kekuatan lain buku ini adalah kisah-kisahnya terjadi pada era 1970-an, tahun-tahun awal terbitnya BPost. Jadi, canda-canda yang ada terasa orisinal. Inilah Palui yang asli.

Coba saja baca kisah Tungkut. Setting kisahnya adalah kejadian di kawasan Jembatan Dewi yang dipenuhi banyak batang (dermaga kecil yang dilengkapi WC), tempat warga melakukan aktivitas cuci, mandi dan buang air. Suasana ini sudah tidak kita dapati lagi sekarang.

Pada cerita ini, si Palui menjadi orang yang sudah lama kena penyakit tungkut alias tidak bisa berjalan lantaran sakit pada persedian kaki. Dia ‘berkolaborasi’ dengan sahabatnya Tuhalus yang picak alias buta.

Alhasil, berkat kerja sama yang baik, si lumpuh dan si buta dapat juga jalan-jalan. Palui sebagai penunjuk jalan digendong si Tuhalus. Ketika sampai di Jembatan Dewi, Palui menyuruh Tuhalus berhenti dengan alasan istirahat.

Padahal itu hanya akalan Palui untuk menikmati pemandangan aktivitas di batang, yang antara lain banyak terdapat perempuan telanjang setengah dada. Soal pemandangan itu si Palui berbohong pada Tuhalus. Namun, si picak rupanya mempunyai indera keenam untuk membaca dusta-nya Palui.

Bagaimana caranya? Penasaran? Dapatkan bukunya di toko buku Gramedia di Jalan Veteran atau Duta Mall, Banjarmasin. Pembaca dijamin terhibur. (banjarmasinpost.co.id)

Kisah Cendol Anak Palui




Lawas kada bu lik matan madam, makanya imbah bulik ka pahuluan Palui pasti mancari makanan nang dahulu rancak dimakannya wayah masih badiam di kampung.
Siang itu Palui wan anak singgah di warung Pakacil Isul. Rupanya imbah matan bajalanan ka pasar lalu inya badua kahausan. Wayah mamasan banyu, datang Garbus wan Tulamak mamaraki. “Aku dandaman banar wan makanan wan minuman banua kita ini Bus ai,” ujar Palui sambil manjumput wadai lamang.
“Maksud ikam makanan atawa nginuman banua itu, kaya bingka, lamang, pupudak alias susunduk lawang, cincin, lupis, apam batil, cingkaruk, papare, balungan hayam, tamasuk jua kalalepon,” ujar Garbus manyambati.

“Bujur Bus ai, tapi nang ikam sambati itu hanyalah ngaran wadai-wadainya haja, balum lagi ngaran makanan wan nginumannya. Cuntuhnya antara lain adalah nasi kabuli, katupat kandangan, nasi pundut, lapat,” ujar Palui.
“Ada lagi nang balum ikam sambat Lui ai,” ujar Tulamak umpat manyahut.
“Napa Mak yang balum kami sambat,” ujar Garbus.
“Itu ngaran nginuman nang dinginum ulih anak Palui,” ujar Tulamak manunjuk anak Palui pahalusnya nang duduk diasuhannya.
“Nginuman ini ngarannya dawet,” sahut Palui.
“Dawet itu bahasa Jawa Lui ai, kalu bahasa kita di sini ngarannya cendol basantan bagula dan nang istimewanya gulanya adalah gula habang,” ujar Tulamak.
“Cendol itu ada dua macam Lui ai, yaitu cendol baras wan cendol sagu,” ujar Garbus.
“Aku paham haja dan samunyaan sudah jua tarasani. Hanya anakku ini nang hanyar tahu nginuman cendol, makanya inya katuju banar,” ujar Palui.
“Aku tadi mulanya handak jua nginum cendol tapi tapaksa kada jadi karna malihat anak Palui,” ujar Tulamak mambisiki Garbus.
“Napa kaitannya antara cendol wan anak Palui itu Mak?” ujar Garbus hiran.
“Cuba itihi bagamat, itu hingus anak Palui nang parsis kaya cendol baras balilihan masuk ka cangkirnya,” ujar Tulamak manyirit sambil bakirik galianan.
“Hiih, aku katuju banar jua cendol baras ini, aku wan anakku parak habis dua cangkir. Apalagi nang dinginum anakku ini rasanya manis-manis masin,” ujar Palui pina kanyamanan banar.
“Pantas haja rasanya manis-manis masin karna tacampur hingus anaknya,” ujar Garbus taumpat manjalujuk handak muak.
“Kanapa maka handak muak Bus, ikam urang banua kada mambiasakan nginum dawet alias cendol ini. Mustinya kitalah nang mahidupakan usaha bubuhan warga kita jua,” ujar Palui banasihat.
“Hiih, kami paham haja tapi lain itu alasannya Lui ai,” ujar Garbus wan Tulamak kada handak mangisahakan alasan nang sabujurnya.

kisah palui batangguhan karak

SI TULAMAK dasar kada kawa mandangar ada makanan pina hanyar,langsung inya handak marasani. Tapi karna kada tapi panduitan makanya inya cuma kawa managuk liur haja.

"Wayah ini ujar habar ada wadai matan Betawi nang bangaran karak hintalu alias karak telur,bujurlah Bus?" ujar Tulamak.

"Kanapa maka ikam tapikir wadai karak hintalu itu Mak?" ujar Garbus.

"Aku hanyar mandangar makanya aku handak tahu lawan handak marasani kaya 
apa rasanya," ujar 
Tulamak.

"Ikam ini dasar jago makan Mak ai. Samalam handak marasani pisang epek wan coto mangkasara, wayah ini handak karak telur Jakarta, padahal 
sabalumnya handak marasani rujak cengor wan 
gudeg Jogya," ujar Garbus.


"Tapi samacam nang ikam kada wani mamakan." 

"Samunyaan makanan khas daerah kuhantup. Makanan napa itu Bus nang ikam 
padahakan aku kada wani?" ujar Tulamak manantang. 

"Ikam pasti kada wani mamakan wadai empek-empek Palembang," ujar 
Garbus.

"Hi-ih lah, aku kada wani mamakan empek-empek karna karas banar wan layat di-igut, apalagi mamakannya bacampur cuka. Apalagi gigiku banyak rusak dan sudah parak kilum," ujar Tulamak mangaku. 

"Napa pina rami mamander wadai wan makanan. Cuba tangguh wadai karak napa 
nang rasanya masin-masin tapi kada bauyah," ujar Palui.


"Gampang Lui ai, karak nang masin-masin itu adalah karak iwak rabuk," 
ujar Garbus. 

"Karak iwak rabuk itu bujur haja masin tapi masinnya karna diuyahi," ujar Palui.

"Karak dodol hangit," ujar 
Tulamak.

"Karak dodol rasanya manis Mak ai," ujar Palui

"Kukira samunyaan karak 
nang masin itu adalah pasti karna bauyah, karna kabanyakan uyah lalu rasanya masin," ujar 
Tulamak.

"Ada Mak ai, rasanya masin 
justru karna kada 
bauyah," ujar Palui 
mayakinakan.

"Kalu kaya itu karak napa 
Lui? ujar Garbus. 

"Nang kada bauyah tapi pasti masin adalah karak...
karak hidung. Kalu bubuhan ikam kada parcaya cuba rasani sadikit," ujar Palui 
tatawa.

"Hussss.... jijik lawan rigat kada biasa tarasani," sahut Tulamak pina bakirik.